top of page
compass_gift.jpg

Birthday Gift to Son

On a trip, I did some shopping for a gift for my son. For my wife and daughter, I chose a necklace and earrings but I could not decide what to give a grown-up son who was about to leave home for university. After looking around here and there, I found a compass. It occurred to me because of my son’s tendency to get lost easily and I thought the compass might be a good choice for him as a gift. Even though we were living in the world where a compass was of no use anymore, it was a symbolic gift for my son of the wish that he would not lose the moral sense of direction in the next part of life journey. I realized that I also needed a compass. I needed the compass because, in my life, there would be sandy deserts where it was hard to know the direction, there would be stormy nights to block even the starlight and I needed a compass to reorient at times of turmoil in my life. Looking at the compass, I remembered a dream. In the dream, I was riding a small, shabby wooden boat in the middle of a huge ocean. Huge cliffs of water were blocking the boat, with only a narrow passage between them. I saw a faraway island with crosses on it. Probably, the dream meant that the needle tip of my compass should point to the heavenly home built on the cross. When I look at my recent life, I do not see any big problems on the surface but this superficial peace may mean submerged danger. The word doldrum means a complete calm state in the ocean without a single breeze. In the past, when ships were powered only by the wind, doldrum in the middle of ocean meant death. This kind of stale state seems to take hold of my life nowadays, suffocating me spiritually. It has been quite a while since I felt the wind of the holy spirit pushing my spiritual sail. At this dangerous season of superficial peace, I have to take out my life compass, cross and yearning for heaven, and confirm my direction to reorient my life towards the goal.

Hebrews 11:16 Instead, they were longing for a better country—a heavenly one.

​아들에게 준 선물

한 여행지에서 아들에게 줄 선물을 고른 적이 있습니다. 집사람과 딸 아이에게는 목걸이 귀걸이 등을 골랐지만 장성해서 곧 집을 떠나 멀리 미국 동부에 있는 하바드 법대로 공부하러 떠나는 장성한 아들에게 줄 선물이 마땅하지가 않았습니다. 이 곳 저 곳을 돌아다니다가 마침 나침판이 눈에 들어왔습니다. 나침판을 보니 유난히 길을 잘 잃어버리는 아들과 잘 맞는 듯하여 나침판을 선물하기로 하였습니다. 물론 나침판이 길을 찾는 데에 더이상 사용되지 않는 세상이지만 그 아이가 가는 인생의 경로에서 가치관의 방향성을 잃지 말라는 마음에서 나침판을 선택하였습니다. 하지만 나침판이 필요한 것은 저에게도 마찬가지라는 생각을 해보게 됩니다. 인생 길 속에서 사방을 알 수 없는 모래 사막도 있고 폭풍과 같은 어려움으로 별 빛도 가려버릴 어두운 밤도 있을 것이기에 내 인생의 혼란기에 꺼내서 그 방향을 다시 확인해야 하는 나침판이 필요한 듯 합니다. 나침판과 관련해서 과거에 꾸었던 꿈이 생각납니다. 꿈 속에서 저는 망망대해 가운데서 조각배를 타고 물길을 따라 가고 있었고 가운데에 좁게 난 물길을 제외하고는 주변은 온통 물로 절벽을 이루고 있었기에 가운데에 난 물길만을 따라 가야했던 기억이 납니다. 멀리 그 물길 끝에 십자가가 세워진 섬같은 것을 보며 꿈을 깼던 기억이 납니다. 아마도 제 인생의 나침판 바늘의 끝은 십자가로 만들어진 천국을 향해야 한다는 의미가 아닌가 합니다. 요즈음 제 인생을 돌아보면 아무 표면적인 문제가 없기에 오히려 위험할 수 있는 시기가 아닌가 합니다. 영어 단어에 doldrum 이라는 단어가 있는데 이는 바다 가운데서 바람 한점 없는 고요한 상황을 뜻한다고 합니다. 바람의 동력을 이용하던 시절에 바람 없는 바다에서는 배가 움직일 수 없었기에 doldrum 은 선원들에게는 죽음을 뜻하는 상황이었다고 합니다. 이러한 위험함이 현재 정체된 제 삶을 붙잡고 있는 것 같아 답답할 때가 있습니다. 제 영혼의 돛을 힘있게 밀어줄 성령의 바람을 느껴본 지도 오래된 듯하니 안타깝습니다. 이러한 평화를 가장한 위험한 시기에 제 인생의 나침판, 곧 천국 소망과 십자가를 꺼내서 제가 향해야 할 곳을 다시 확인 해야겠습니다.

​히브리서 11:16 그들이 이제는 더 나은 본향을 사모하니 곧 하늘에 있는 것이라
bottom of page